原典英语学习法的相声原理原载深圳市中小学教师继续教育网站
“原典英语自学法”远程教育课程 2009/04/20
http://www.szteacher.cn 4月18日的讲座,徐老师没有就原典法的理论依据展开讨论,例如,心理语言理论,神经语言学的最新证据,音乐与语言对比范式的神经语言学研究成果,新潮的统计模式学习理论,等等等等。因为,如果有些学员(都是中学教师-徐老师注)感觉《超越哈佛——徐老师原典英语自学法》一书的第三章都难以理解,那么在深入些探讨这些理论,便如天书了。
徐老师这里提出一个原典法的相声原理,非常通俗,太容易懂。如果你把这个原理弄明白了,你就能非常确定,为什么原典法是正确语言学习理论和途径了。
什么是相声原理? 《超越哈佛——原典英语自学法》一书第三章,曾经把语言与唱歌/音乐做对比,两者都是声音的表达,由此启发,引入原典法的根据所在。
身为中国人,我们还可以做更直接的对比。相声是中国的国粹,老少咸宜,雅俗共赏。相声是什么?相声是一种语言表达的艺术形式。
于是,请各位读者想一想,欣赏相声,什么方式是正确的,什么方式是荒谬的?
欣赏相声,有两种方式正确的方式,一种荒谬的错误的方式。
正确方式之一:直接观看相声(现场或影视录像)
正确方式之二:聆听相声(聆听相声的录音)
方式之二聆听,与方式之一观看,前者与后者相比,并没有明显的“信息传递损失”。也即,即使是聆听相声的录音,聆听者仍旧常常会捧腹大笑。
实际上,第一种方式(观看相声)的核心,仍旧是聆听。观看相声,相比于单纯地聆听相声,多出的信息,是具备了相声表演者的形象肢体语言,或者称,视觉的风采。但如果把观看相声表演中聆听的渠道剥夺,即,想像这样一种情景:观看相声的人是聋子,或类似于英语听力弱的中国学生观看英国美国电视台的脱口秀,完全听不懂,那么,这种观看,还能欣赏到相声艺术的魅力吗?
欣赏相声的错误的荒唐的方法,就是读相声,阅读相声,不聆听而阅读相声,从书面语来欣赏相声。此时,对绝大多数阅读者,相声的韵味荡然无存!
为什么阅读相声时(读书),相声的韵味荡然无存?很明显,与观看相声相比,与聆听相声相比,读相声(读书)最大的信息损失,是缺失了声音的表达。
简言之:你可以看相声,你可以听相声,但你不可以读相声!看相声实际上也是同步在聆听相声。
但如果专家向你强调,要通过读书的方式来欣赏相声,不允许不提倡不鼓励你听相声,而拼命让你阅读相声,做书面语习题,填空题选择题来“学习”相声,那么,你对相声的欣赏,就永远也学不会了。
徐老师在《原典法》中曾经一笔带过式地指出过,中国文化传统中,对教育(教学),有一种潜意识的前提假设,这个假设,其实是不正确的。这个不正确的假设,就是
学习 = 读书
想一想我们的教师,我们的家长的口头禅:
“好好读书”
如果你做一个社会统计,中国社会里,家长教育子女的口语中,教师告诫学生的指示中,“好好读书”的使用频率远远高于“好好学习”。
为什么如此?这恰恰是徐老师指出的,华夏文明重文轻语的传统。
(徐老师给出另一个学习的简化公式
学习= listening + reading + communicating + doing) 很可惜很可惜,我们看到,不仅中国的高官拙于演讲,中国的相声大师,相声传统,在侯宝林之后,也式微了。(当然,这种式微,只是当代中国的特征)
也不必说,英美文化中,脱口秀是那么的自然与常见,即兴发挥,挥洒自如,并不需要特别的创作和准备;而相声,在华夏文化中,毕竟是一个需要充分提前设计、准备、彩排的表演艺术。
你可以看相声,你可以听相声,但你绝不可以读相声!
这就是原典法的相声原理。
这就是外语学习的相声原理。
徐老师希望学员仔细思考、体会这一原典法的相声原理,思考体会它在英语教学中的启示。
所谓,太阳底下没有新鲜事。
所谓,大道至简。
本来,徐老师这里的解释,纯属多余,滔滔千言的讲座,洋洋万字的著述,更是多余的。
徐老师经常倍感挫折,天底下清清楚楚明明明白白的常识+真理,专家们看不见,看不懂,徐老师费劲口舌,向这些一流专家解释又解释;中学生立刻听懂了,小学生也早就听明白了,我们的专家们,还是不懂!
我晕!!!