CBSMoneywatch's Jill Schlesinger points out that, according to economists at Northeastern University, corporate profits represented 88 percent of the growth in real national income between the 2Q of 2009 and 4Q of 2010, during the same period aggregate wages and salaries accounted for just over 1 percent. "The money that companies have earned during the recovery has mostly stayed within corporate America," writes Schlesinger, "and has not trickled down into higher wages, nor has it created enough jobs to put some of the 14 million unemployed Americans back to work."
公司利润占88%,同期工资累计只占1%略强。
你要知道,这是美国人的工资!
你可以想象,那些美国公司,从中国劳工身上剥削的利润的惊人比例。
所以,徐老师早就大逆不道地说,乔布斯是一个奴隶主类型的英雄(远在他辞世之前),因为,他从中国劳工身上剥削的利润,远远远远地超过当年美国南方的白人奴隶主从黑人奴隶身上剥削的利润,而且,他对中国劳工的投诉(直接投诉到苹果公司总部),根本置之不理。
不过,公平地说
乔布斯毕竟有不少奇奇怪怪的小发明,比大多数奴隶主要强
而且,他的高额利润,跟华夏的达官显贵的巧取豪夺,还是没得比